• 111
  • 111

万博体育手机网页登录 翻译专业本科(英语、日语、德语方向)发展与建设规划
2015-11-04 10:57:56   来源:    点击:

专业建设是高等学校重要的教学基本建设,是提高教学质量和办学效益,培养合格人才的重要工程。为适应经济、社会、科技和文化发展对高等学校翻译人才培养提出的新要求,进一步贯彻落实《万博体育投注额多少做好普通高等学校本科学科专业结构调整工作的若干原则意见》(教高﹝2001)5号)文件精神,以及《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》中对高等教育的要求“全面提高高等教育质量”、“提高人才培养质量”、“提升科学研究水平”、“增强社会服务能力”、“优化结构办出特色”及对外语专业的要求“要适应国家经济社会对外开放的要求,培养大批具有国际视野、通晓国际规则、能够参与国际事务和国际竞争的国际化人才”,特制定本专业5年发展与建设规划。

一、专业建设基础

四川外语学院重庆南方翻译学院是经教育部批准的全日制本科普通高校,是全国首批按照新模式办学的独立本科学院。学院依托四川外语学院教学、科研的雄厚实力,利用学院一流的现代化教学手段,致力于培养“精专业、宽基础、重实践“的应用型人才。英语专业(本科)于2001年经市教委批准设立,2002年开始招生。英语专业(本科)首届招生人数168人,目前该专业本科在校生5069人;日语专业于2001年经市教委批准成立,2002年开始招生,当年招收专科学生38名。2005年9月开始,日语专业招生全部为本科学生。截至(2012年6月)目前为止,已有6届共700余名本专科毕业生;德语专业于2006年开始面向全国招收第一届四年制本科生。至今已连续六年招生,共计招生579名本科生。目前德语专业在校本科生407人。

2010年12月,经论证并通过学院学术委员会审批,将英语专业翻译方向调整为英汉应用翻译方向和国际工程翻译方向并于2011年9月开始招生。迄今,英语专业(本科)共开设12个方向,进一步适应本专业“精专业、宽口径、重实践”的人才培养模式。各方向正在根据社会对人才的需求情况,修订并进一步完善人才培养方案,以更好地培养应用型英语人才。

翻译专业是基于我院已经发展建设10年的英语和日语及发展建设6年的德语专业的基础上申报的。

师资方面:

翻译专业(英语方向)已储备教师66人(其中专任教师58人,外聘教师8人),常年聘请外籍教师4人。专业教师学历学位情况:博士3人,硕士26人,研究生学历比例44%。职称情况:教授9人、副教授21人,讲师36人,高级职称比例46%。年龄结构:56岁以上9人,46岁至55岁13人,36岁至45岁10人,35岁以下34人。

翻译专业(日语方向)已储备专业教师37人(其中专任教师35人,外聘教师2人),常年聘请外教1人。专业教师学历情况:博士1人,硕士13人,研究生学历比例达40%。职称情况:教授2人,副教授8人,讲师18人,高级职称比例28.6%。年龄结构:56岁以上1人,46岁至55岁9人,36岁至45岁5人,35岁以下20人。目前,中青年教师人数相对较多,活力和发展空间较大。

翻译专业(德语方向)已储备专业教师21人(其中专任教师18人,外聘教师3人),常年聘请外籍教师2人。专业教师中,2/3的教师赴德国进修学习语言学、文化学、外语教学法、教育学等。专业教师学历结构:博士3人,硕士11人,研究生学历比例达66.6%。职称情况:教授3人,副教授3人,讲师11人,讲师以上职称比例达81%。年龄结构:56岁以上1人,46岁至55岁1人,36岁至45岁5人。本专业开设时间较短,师资年龄结构趋于年轻化,青年教师占优,教学工作亦认真负责,充满活力与激情。

教学条件方面:

现有语言实验室18间,同声传译室5间,多媒体教室119间,配备可一次性容纳400名学生的自主学习中心1个,相关专业图书资料40余万册,境内外实习基地47个。实验开出率、综合性、设计性实验开出率均达100%。笔译实验室(60-70座,2个)已立项并已通过审批,计划投入200万元,建设中。

二、专业建设与规划的指导思想

坚持以邓小平理论、“三个代表”重要思想为指导,认真贯彻执行教育部《面向21世纪教育振兴行动计划》《万博体育投注额多少加强普通高等院校本科教育工作的意见》和《万博体育投注额多少外语专业面向21世纪本科教育改革的若干意见》以及“国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)”中对高等教育的要求;以教学工作为中心,深化教育教学改革,逐步改善办学条件,优化师资队伍结构,不断提高教学质量;充分利用万博体育投注详解多学科的学术背景和我院强大的师资力量的优势,力求以学科建设为重点,人才队伍建设为核心,现代教育技术为手段,科研教学为根本,实现科研教学真正为社会服务的办学理念。满足我国,尤其是重庆地区日益频繁的国际经济文化教育活动的需要。注重培养学生的自主学习能力和创新能力,加强与国际机构和国外大学的横向联系,培养具有国际视野的翻译专业人才,使其能积极参与地方经济建设。

三、专业培养与发展目标

1.专业培养目标及定位

本专业培养具有较强的外汉双语技能、熟悉翻译理论知识、掌握一定的外汉口、笔译实践技能及一定的相关专业知识、具有较广的人文素养,具备一定的对比语言学、比较文学和文化研究能力,能胜任外交、外贸、独资合资企业、中国驻外机构、新闻媒体等部门的口译、笔译工作的应用型翻译人才;同时,向其它高校输送翻译学硕士研究生。

把本专业建设成特色鲜明、优势突出、结构合理、协调发展,在本地区及国内同类院校相近专业有一定影响力,教育教学质量位于本校前列的专业。

2.专业发展目标

以系统的翻译理论知识的学习为基础,加强实践能力的培养,通过逐步凝练出专业特色,发展成重庆市有较大影响力和竞争力的专业;力争将该专业建设成为具有硕士学位培养能力和硕士学位培养条件的专业。在此基础上,申报建设翻译研究所。

四、专业建设与规划

1.师资队伍建设与规划

未来5年,通过培养与引进相结合的方式,使教师的学历和职称结构得到较大的提升,并形成稳定的学术梯队。采取培养、进修、引进等多种形式,提高师资队伍素质,改善师资队伍结构,特别要引进高职称、高学历,特别是翻译方向研究生学历以上的教师。

未来5年,改善学历结构,大力引进和培养翻译硕士或博士毕业生,使硕士比例达80%,博士比例达15%~20%;职称结构方面,力争形成一个以高级职称为主,中级职称为辅的教师队伍,使高级职称教师达40%~50%,中级职称教师达20%~30%,初级职称不超过20%。

继续做好教学和学术骨干教师的培养选拔工作,争取3~4名具有较高学术成就和学术影响的教师成为翻译专业学术带头人;从本专业教师教学和学术的实际情况出发,将本专业教师分成学术骨干、教学带头人、优秀主讲教师三个类别进行培养。

2.实践教学条件的建设与规划

①未来5年,建成5-10个教学实训、实习基地,满足本专业学生教学实训、实习的需求。

②未来5年,建成本专业专用同声传译室实验室5间,专用多媒体教室10个,笔译实验室3-5个,自主学习室8-10个,供学生进行“自主听力训练”、“自主阅读训练”、“自主翻译训练”、“自主写作训练”。

③初步构建学院网络教学与学习平台,使学生能够借助此平台进行自主学习,特别是翻译自主学习。并使之成为教师研制开发多媒体辅助教学课件和收集教学资源的重要基地。

3.课程体系建设与规划

根据翻译专业培养目标,设计符合本专业自身定位的翻译专业课程体系。翻译专业课程设置分为理论教学和实践教学环节两个主要平台。理论课程分为通识教育课程和专业课程;实践教学环节分为集中实践教学环节、实验课程和课外实践教学活动。翻译专业课程体系如下图所示:

QQ图片20151104105741.png

公共必修课程是为学生的全面发展奠定基础,培养学生的伦理道德,养成基本人文、科学素养,掌握科学的学习方法和思维方法,培养德、智、体、美全面发展而开设的课程。公共必修课程包括政治理论课、思想品德课、体育课和第二外语课等。公共选修课程是为了拓宽学生知识面,加强学生思想素质教育,特别是文化素质教育,满足个性发展而开设的课程。

专业课程包括专业必修课程、专业限选课程和专业任选课程。专业必修课程是本专业必须学习掌握的核心课程、主干课程,各专业应根据教育部的相关要求和各专业特点而设置。专业限选课程是各专业根据专业方向或各专业知识结构特色而开设的课程,各英语专业方向性课程应为相关学科专业主要课程。专业任选课程是为扩大学生知识面,提高学生专业技能和素质而开设的课程。

集中实践教学环节包括新生入学教育、军训和军事理论、课程设计(或课程论文)、专业实习、毕业论文和毕业生教育等;实验课程包括口译、口语、听力、阅读讨论、专题口译等;课外实践教学活动包括社会实践活动、技能训练、创新教育与素质教育等。

4.课程、教材建设与规划

课程建设方面:根据学科专业培养目标和课程体系,加大对课程建设的投入。以国家级精品课程和本校成功申报为市级精品课程的“翻译理论与实践”为示范和导向,实施校级精品课程、重点课程建设,以带动课程建设整体水平的提升。未来5年,建成3~4门校级重点课程,1~2门校级精品课程,1~2门市级精品课程。

教材建设方面:

(1)未来5年,本专业所有课程选用高质量的、最新的优秀教材的比例达100%,尤其重视选用面向二十一世纪教材和获得国家级、省部级奖励的优秀教材;

(2)针对区域特点和我院翻译专业学生学习特点,编写一系列专业选修课方面的特色教材,突出专业优势;

(3)未来5年,结合选用教材和我院翻译专业教学实际情况,编写与之配套的专业辅导书和习题集,补充和完善翻译专业教材体系。

5.教学管理的建设与规划

(1)制定翻译专业教学工作计划,明确翻译专业教学目标,保证翻译专业教学工作有计划、有步骤、有条不紊地运转。

(2)建立和健全翻译专业教学管理系统,明确职责范围,发挥管理机构及人员的作用。

(3)加强翻译专业教师的教学质量和学生的学习质量监控及管理。

(4)组织开展翻译专业教学研究活动,促进翻译专业教学工作改革。

(5) 深入翻译专业教学第一线,加强检查指导,及时总结经验,提高翻译专业教学质量。

(6)加强翻译专业的教务行政管理工作。

6.教学科研的建设与规划

鼓励教师开展学术研究和教学研究。未来5年,本专业教师团队每年力争发表具有一定学术水平论文30~50篇,校级教改课题达到5~10项,市级教改课题达到2~3项。

7.成立翻译研究所的规划

积极创造条件,加强与翻译公司的合作,未来5年,成立应用翻译研究所。

五、实现翻译专业建设规划的措施

(1)加强专业建设的领导工作;

(2)根据社会需求,及时对翻译专业人才培养方案进行修订、增补;

(3)切实提高教师教书育人的本领;

(4)大力开展科学研究,营造浓郁的专业学术氛围;

(5)加强课程建设,完善课程体系,深化教育教学改革;

(6)严格教学要求,规范教师教学行为;

(7)促进理论和实践相结合,抓好实验和实践教学。

六、管理机制和保障体系

1.加强对专业建设工作的领导

加强专业建设,提升专业建设水平,既要学校的高度重视,更需要发挥专业教师的主体作用;专业建设应制定详细的专业建设与发展实施计划,设立专业建设负责人,建立专业负责人制度,学校教学指导委员会对专业申报、论证、评价进行指导和监督。

2.加强教学条件建设

学院设立专业建设基金,加强对翻译专业的师资队伍建设、课程建设、教材建设、实验实训基地的建设和添置教学仪器设备,改善办学条件,使翻译专业的各项指标达到教育部合格评估要求。

3.加强制度建设,完善评估体系

①加强教学基本管理文件建设,定期修订和完善翻译专业的人才培养方案和教学大纲等教学基本文件,强化教学常规管理,确保教学管理工作规范运行。根据社会需求,及时调整课程设置。

②把社会需求和人才培养要求放在首位,与学科建设统一进行,结合学校的实际情况,合理利用现有的教育资源。

③注重学科间的交叉,增强本专业学生与社会的适应性。

④不断完善专业建设评估与检查制度。始终围绕“专业建设及人才培养方案”、“教师队伍”、“教学条件与实践教学”、“教学过程及管理”、“教学质量”这五个指标,进行科学的评估。


相关热词搜索:德语 日语 建设规划

上一篇:英语学院专业(方向)简介
下一篇:川外重庆南方翻译学院英语学院 英语专业(本科)建设与发展规划

分享到: 收藏

  万博体育手机网页登录 版权所有 技术支持:现代教育技术中心
官方微博
官方微信 重庆网警
党政办公室:023-88790725、88790724 传真:023-88790739 邮箱:yb@tcsisu.com
  招生办公室:023-67138000、67138899 传真:023-67138000 邮箱:zsb@tcsisu.com
就业办公室:023-88790766、88790995传真:023-88790978 邮箱:jyb@tcsisu.com
地址:重庆市渝北区龙石路18号 邮编:401120 渝ICP备10200362号-1 站长统计
为了获得更好的浏览效果,建议您使用IE8.0及以上版本浏览器登陆本站点